Quantcast
Channel: Commenti a: E due parole fanno bang!
Browsing all 18 articles
Browse latest View live

Di: Gianni

Quando leggi certe cose ti rendi conto di quante parole vengano utilizzate inutilmente. Una domanda Luisa: per chi conosce poco l’inglese, esistono traduzioni in italiano dei libri di Roy Peter Clark?

View Article



Di: Anna Maria

Grazie, Luisa, anche se non poche anche le tue parole in questa interessante nota domenicale hanno fatto bang! ;-)

View Article

Di: luisaeditor

Gianni, no, i libri di Clark non sono stati tradotti in italiano. Di 50 writing tool ne ho fatto un compendio qui: http://www.mestierediscrivere.com/articolo/attrezzi Luisa

View Article

Di: mimmo

Buonasera Luisa. Visto che parla spesso del mio scrittore preferito, Primo Levi, le lascio un brano di un’intervista (dal libro “Conversazioni e interviste 1963-1987″). Si parla di scrittura,...

View Article

Di: Gianni

Grazie Luisa, era la risposta che temevo. Vengono tradotte in swahili (con tutto il rispetto per la lingua) ’50 sfumature di vari colori’ e Roy Peter Clark sembra non meriti. Grazie del prezioso link...

View Article


Di: luisaeditor

Caro Mimmo, grazie del brano di Primo Levi. E un grandissimo in bocca al lupo per i tuoi progetti lavorativi :-) Luisa

View Article

Di: Gianni

Quando leggi certe cose ti rendi conto di quante parole vengano utilizzate inutilmente. Una domanda Luisa: per chi conosce poco l’inglese, esistono traduzioni in italiano dei libri di Roy Peter Clark?

View Article

Di: Anna Maria

Grazie, Luisa, anche se non poche anche le tue parole in questa interessante nota domenicale hanno fatto bang! 😉

View Article


Di: luisaeditor

Gianni, no, i libri di Clark non sono stati tradotti in italiano. Di 50 writing tool ne ho fatto un compendio qui: http://www.mestierediscrivere.com/articolo/attrezzi Luisa

View Article


Di: mimmo

Buonasera Luisa. Visto che parla spesso del mio scrittore preferito, Primo Levi, le lascio un brano di un’intervista (dal libro “Conversazioni e interviste 1963-1987”). Si parla di scrittura,...

View Article

Di: Gianni

Grazie Luisa, era la risposta che temevo. Vengono tradotte in swahili (con tutto il rispetto per la lingua) ’50 sfumature di vari colori’ e Roy Peter Clark sembra non meriti. Grazie del prezioso link...

View Article

Di: luisaeditor

Caro Mimmo, grazie del brano di Primo Levi. E un grandissimo in bocca al lupo per i tuoi progetti lavorativi 🙂 Luisa

View Article

Di: Gianni

Quando leggi certe cose ti rendi conto di quante parole vengano utilizzate inutilmente. Una domanda Luisa: per chi conosce poco l’inglese, esistono traduzioni in italiano dei libri di Roy Peter Clark?

View Article


Di: Anna Maria

Grazie, Luisa, anche se non poche anche le tue parole in questa interessante nota domenicale hanno fatto bang! 😉

View Article

Di: luisaeditor

In risposta a Gianni. Gianni, no, i libri di Clark non sono stati tradotti in italiano. Di 50 writing tool ne ho fatto un compendio qui: http://www.mestierediscrivere.com/articolo/attrezzi Luisa

View Article


Di: mimmo

Buonasera Luisa. Visto che parla spesso del mio scrittore preferito, Primo Levi, le lascio un brano di un’intervista (dal libro “Conversazioni e interviste 1963-1987”). Si parla di scrittura,...

View Article

Di: Gianni

In risposta a <a href="https://blog.mestierediscrivere.com/2013/07/07/3466/#comment-8260">luisaeditor</a>. Grazie Luisa, era la risposta che temevo. Vengono tradotte in swahili (con tutto...

View Article


Di: luisaeditor

In risposta a mimmo. Caro Mimmo, grazie del brano di Primo Levi. E un grandissimo in bocca al lupo per i tuoi progetti lavorativi 🙂 Luisa

View Article
Browsing all 18 articles
Browse latest View live




Latest Images

Pangarap Quotes

Pangarap Quotes

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

Vimeo 10.7.0 by Vimeo.com, Inc.

HANGAD

HANGAD

MAKAKAALAM

MAKAKAALAM

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC

Doodle Jump 3.11.30 by Lima Sky LLC